Lunes, 14 de Junio de 2010

Web renovadas sin tener en cuenta la accesibilidad

En fechas recientes he visto noticias relacionadas con la renovación de importantes portales Web, como son los de Renfe, Antena 3 o ABC. Uno debe alegrarse de esta evolución que se produce en los medios on line, por lo que apareja (o debería aparejar) de mejora para el usuario. Creo que se de esperar que cuando se lleva a cabo una renovación de este tipo es para mejorar los contenidos, servicios y presentación. Pero no siempre sucede así, al menos para cierto grupo de personas.

Captura de las pantalla de entrada en las Web de Renfe y de Antena 3.

El boletín de noticias tecnológicas en la Web Hoy Tecnología, la semana pasada, se hacía eco de las renovaciones de los portales de Antena 3 (Antena 3 renueva su web para adaptarla a nuevos soportes y redes sociales), de Renfe (Renfe renueva su página web para potenciar la venta de billetes ‘online’) y de ABC (ABC estrena hoy una imagen “más cercana, multimedia e interactiva”). En estas noticias no encontramos referencia a que dichos portales hayan cumplido con la normativa vigente en materia de accesibilidad Web.

Pronto aparecieron otros artículos (probablemente con menos repercusión) en los cuales se hacía una crítica sobre las deficiencias que presentan estos portales en dicha materia. Por un lado, Rosamala en su blog denuncia que Los ciegos tampoco vemos la tele por Internet. De otro, es Enrique Varela, en su Varelalia, el que denuncia que Renfe lo ha vuelto a hacer, en referencia al incumplimiento de las normas de accesibilidad del renovado portal de la ferroviaria. En ambos casos se trata de usuarios con limitaciones visuales los que presentan, de forma harto razonada, sus quejas por lo que consideran, además de una incompetencia de quienes diseñan sin considerar la accesibilidad, un incumplimiento de ley por parte de quienes toman la decisión de admitir que se hagan las cosas dejando a un lado la norma.

Captura de la página principal de portal de ABC.

En el caso del portal del diario ABC me he tomado, personalmente, la ligera molestia de someter su página principal al test automáticos TAW para hacer una primera verificación de su nivel de accesibilidad. Quede claro que este tipo de analizadores sólo es capaz de detectar de forma automática los defectos de diseño (en cuanto a las normas de accesibilidad de W3C) que puedan ser detectadas en el código. Esto hace que sea indispensable un análisis posterior por parte de un especialista para corroborar y completar lo validado. Es decir, lo que se detecta son errores existentes, pero pueden haber más, así como algún falso positivo (de estos muchos menos). El resultado es de 28 incumplimientos para la Prioridad 1 (lo que se tiene que cumplir para hacer el contenido accesible), 63 incumplimientos de Prioridad 2 (lo que se debe de cumplir si no se quiere que haya personas que tengas problemas de acceso) y 1 de Prioridad 3 (lo que se debería de cumplir para mejorar el acceso de algunos grupos de personas). Cada cual que saque sus propias conclusiones.

Por si alguien no lo sabe o no lo recuerda, la LEY 56/2007, de 28 de diciembre, de Medidas de Impulso de la Sociedad de la Información, establece que:

Las páginas de Internet de las empresas que presten servicios al público en general de especial trascendencia económica, sometidas a la obligación establecida en el artículo 2 de la Ley 56/2007, de medidas de impulso de la sociedad de la información, deberán satisfacer a partir del 31 de diciembre de 2008, como mínimo, el nivel medio de los criterios de accesibilidad al contenido generalmente reconocidos. Excepcionalmente, esta obligación no será aplicable cuando una funcionalidad o servicio no disponga de una solución tecnológica que permita su accesibilidad. (La negrita es mía).

Dentro de estos “servicios al publico de especial trascendencia económica” se encuentran los “Servicios de transporte de viajeros por carretera, ferrocarril, por vía marítima, o por vía aérea, de acuerdo con lo dispuesto en la normativa específica aplicable”.

En cuanto a los medios de comunicación, no parece que haya una obligación de ley, pero sí una responsabilidad del gobierno en promover “medidas de sensibilización, educación y formación sobre accesibilidad con objeto de promover que los titulares de otras páginas de Internet incorporen progresivamente los criterios de accesibilidad”.

Después de todo lo dicho, a alguien como yo que lleva años clamando para que se hagan accesibles los contenidos en la Web y que invertimos nuestro tiempo en tratar de demostrar que es posible, lo que le entra es una “cansera” (que dicen por mis tierras murcianas) que le deja a uno baldado.

Martes, 8 de Junio de 2010

Accesibilidad Web y Aprendizaje para Todas las Personas

Me pasan los compañeros del grupo aDeNu (Adaptive Dynamic online Educational systems based oN User modelling) de la UNED (Universidad Naciona de Educación a Distancia) información sobre la convocatoria para un curso sobre Accesibilidad Web que programan dentro de los Cursos de Verano de la UNED en su sede de Plasencia.

Pantallazo de la página de información del curso programado por aDeNu.

Os paso toda la información que me han hecho llegar:

Los próximos días 5, 6 y 7 de julio de 2010 tendrá lugar el curso titulado: “Accesibilidad Web y Aprendizaje para Todas las Personas. Servicios universitarios de apoyo a la diversidad”.

Forma parte del programa de Cursos de Verano de la UNED, y se celebrará en el Centro Asociado de Plasencia, Cáceres.

Este curso indaga en las buenas prácticas, basadas en el uso de Internet y las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones, para responder al creciente reto de la accesibilidad y la atención a la diversidad en la universidad. Se hará especial hincapié en procesos que, relacionados con la accesibilidad a la Web y a los materiales de aprendizaje, tienen como objetivo mejorar las condiciones en las que se enseña y se aprende.

El curso cuenta con el patrocinio de Fundación ONCE y Fundación Vodafone, que ofrecen un número limitado de becas de matriculación y bolsas de viaje, preferentemente a personas con discapacidad.

Inscripción en:

http://portal.uned.es/portal/page?_pageid=93,22547880&_dad=portal&_schema=PORTAL&idCurso=108.

Más información en:

https://adenu.ia.uned.es/web/es/events/curso_de_verano_2010_accesibilidad_web_y_aprendizaje_para_todas_las_personas
.

Para cualquier aclaración, no dude en ponerse en contacto con los responsables del curso a través de la dirección de correo electrónico: arascaso@dia.uned.es.

Domingo, 7 de Marzo de 2010

Se evalúa un sistema que facilita el uso de Internet

A través de un artículo en Rehabilitando Honduras me llega la noticia de la tesis que ha presentado Markel Vigo Echebarría en la Universidad del País Vasco (UPV) y realizada bajo la dirección de uno de los mayores expertos en España en la materia: Julio Abascal.

Markel Vigo Echebarría, autor de la tesis.

El nombre de la tesis es de los que abren el apetito de la curiosidad científica: “La evaluación contextual automática de la accesibilidad de la web desde una evaluación, medición y perspectiva de la adaptación”. El objeto de este estudio es demostrar la fiabilidad de un sistema llamado Web Accessibility Quantitative Metric (WAQM), que mide automáticamente el nivel de accesibilidad de cada página web.

Para quienes se hayan quedado con las ganas de saber algo más sobre este trabajo, copio a continuación la nota de prensa que ha distribuido la UPV en su web:

Se evalúa un sistema que facilita el uso de Internet a las personas con discapacidad

No es suficiente con tener un teclado en braille o un ordenador que habla. Mientras Internet no se adapte a sus necesidades, las personas con discapacidad seguirán teniendo una gran desventaja respecto a los demás usuarios.

‘Automatic assesment of contextual web accessibility from an evaluation, measurement and adaptation perspective’ es el título de la tesis doctoral de Markel Vigo. Casi toda la investigación trata, directa o indirectamente, de un sistema llamado Web Accessibility Quantitative Metric (WAQM). Este sistema mide automáticamente el nivel de accesibilidad de cada página web. WAQM es, además, un sistema flexible; se puede medir el nivel de accesibilidad conforme al tipo de discapacidad de cada persona. Y, aunque no se pueda determinar con precisión cada tipo de discapacidad (por ejemplo, dentro de lo que son las personas ciegas hay muchos tipos de problemas), Vigo ha demostrado que es un sistema fiable, a través de sendos paneles realizados con expertos en la materia y personas ciegas.

El sistema WAQM

Las herramientas de evaluación crean automáticamente un informe de cada página web. A continuación, el sistema WAQM realiza un algoritmo con dichos informes, para calcular el nivel de accesibilidad. De esta manera, cuando una persona ciega realice una búsqueda en Internet, además de los habituales criterios de búsqueda se tomarían en cuenta criterios relacionados con su discapacidad. Junto a cada vínculo aparecería la puntuación referente a su accesibilidad. Según ha concluido Vigo, gracias a este sistema las personas con discapacidad sienten mayor confianza y control al realizar búsquedas por Internet.

El sistema WAQM permite añadir todo tipo de matices. Es por eso que Vigo ha identificado los criterios imprescindibles para medir la accesibilidad de personas con discapacidad. Es decir, la tecnología asistencial (por ejemplo, herramientas que aumentan la letra de la pantalla o dan voz al ordenador), el dispositivo por el cual se accede a Internet y el tipo de discapacidad. Según Vigo, es especialmente importante especificar el dispositivo por el cual se accede a Internet y el tipo de discapacidad del usuario. Saber si el usuario entra en Internet a través de un ordenador común, un portátil o un PDA, así como especificar a qué grupo discapacitado pertenece (personas ciegas, en el caso de esta tesis), es especialmente efectivo para que el sistema dé un resultado correcto.

Basándose en esa información se determina el perfil del usuario, y se personaliza el informe que las herramientas de evaluación hacen de cada página web. Así pues, la búsqueda se realiza conforme a las necesidades de la persona.

También para los expertos

El sistema WAQM también es muy útil para los expertos que adaptan las páginas web para los usuarios,sobre todo porque ayudan a medir la efectividad de la página web una vez ha sido adaptada.

De hecho, Vigo también ha pensado en los expertos al redactar su tesis doctoral, y ha presentado para ellos un lenguaje llamado Unified Guidelines Language (UGL). Sería mediante UGL como se crearían los informes automáticos de cada página web, los cuales son imprescindibles para luego medir su accesibilidad con el sistema WAQM. En palabras del investigador, el lenguaje UGL ayudaría en gran medida a mejorar la accesibilidad de las páginas web, gracias a que facilitaría, por ejemplo, la edición, la actualización y la inserción de nuevos criterios. UGL es un lenguaje muy flexible que posibilita cambiar criterios antiguos o añadir otros nuevos, sin necesidad de empezar desde el principio. Además, ofrece recursos de adaptación a aquellos expertos que no están familiarizados con el ese lenguaje.

Sobre el autor

Markel Vigo Echebarría (Gasteiz, 1980) es ingeniero y doctor en Informática. Ha escrito la tesis bajo la dirección de Julio Abascal González, profesor del Departamento de Arquitectura y Tecnología de Computadores de la Facultad de Informática de la UPV/EHU. Actualmente trabaja como investigador en CICtourGUNE. Para realizar la tesis ha colaborado con la Universidad de California (Irving) de EEUU y el Consiglio Nazionale delle Ricerche (Pisa) y la Università degli Studi di Udine de Italia.

Lunes, 21 de Diciembre de 2009

Disponible la traducción de WCAG 2.0 candidata a ser oficial en español

Desde que hace un año (el 11 de diciembre de 2008) se aprobara la versión 2.0 de las Pautas de Accesibilidad pare el Contenido en la Web (WCAG 2.0), muchos hispanohablantes han estado esperando la aparición de una traducción de las mismas que les sirviera para su aprendizaje y aplicación. Muy pronto apareció una versión no oficial, cortesía de Saúl González Fernández, con la que muchos han ido cubriendo el vacío temporal. Ahora ya tenemos disponible en el sitio de la Fundación SIDAR un documento candidato a ser la traducción oficial.

Captura de pantalla con el comienzo del documento de traducción de las WCAG 2.0.

Desde que el 16 de marzo de 2009 se comunicara al Comité de Revisión de las traducciones de documentos de la W3C (World Wide Web Consortium) la composición la Lista de las partes interesadas para la revisión de la traducción oficial en español WCAG 2.0, se han venido desarrollando los trabajos para llegar a un documento consensuado que pudiera ser candidato como oficial en español, de ambos lados del Atlántico. La tarea más complicada es acertar con la traducción, comprensible en cualquier país de habla hispana, de bastantes términos relacionados con la informátIca e Internet. Con éste se da un paso más en el largo camino que obliga a recorrer W3C para llegar a tener una oficialidad reconocida. Pero, de momento, ya disponemos de un nuevo documento que manejar, sin que ello suponga un desprecio al que generosamente nos proporcionó Saúl.

Publicidad

Recibe las noticias por email

Pon la dirección de correo electrónico donde quieres recibir las noticias:

Servicio prestado por FeedBurner

Carlos Egea @letes en Twitter

  • Últimos mensajes
Carlos Egea @letes en Twitter

Más sobre Carlos Egea